Enrico Caruso (Nápoles, 25 de
fevereiro de 1873 — Nápoles, 2 de agosto de 1921) foi um tenor italiano,
considerado, inclusive pelo ilustre Luciano
Pavarotti, o maior intérprete da música
erudita de todos os tempos. Com vasto repertório, Caruso foi o
primeiro cantor clássico a atrair grandes plateias em todo o mundo e ainda hoje
figura entre os maiores intérpretes clássicos da história. Sua interpretação de Vesti
la giubba, da ópera Pagliacci,
foi a primeira gravação na história a vender 1 milhão de cópias.
Começou a carreira
em 1894,
aos 21 anos de idade, na cidade natal. Recebeu as primeiras aulas de canto de Guglielmo Vergine. Atuou,
entre outras óperas, na estreia de Fedora e La Fanciulla del West, do compositor
italiano Giacomo Puccini. As mais famosas interpretações
foram como Canio na ópera I Pagliacci,
de Leoncavallo e
como Radamés, em Aida, de Giuseppe
Verdi. Na metade da década de 1910 já era conhecido
internacionalmente. Era constantemente contratado pelo Metropolitan de Nova Iorque,
relação que persistiu até 1920. Caruso foi eternizado pelo agudo mais potente já
conhecido, e por muitos considerado o melhor cantor de ópera de todos os
tempos.
O compositor
lírico Giacomo Puccini e o compositor de canções
populares Paolo Tosti foram
seus amigos e compuseram obras especialmente para ele.
Caruso apostou na
nova tecnologia de gravação de som em discos de cera e fez as primeiras 20
gravações em Milão, em 1895. Em 1903, foi para Nova Iorque e, no mesmo ano, deu início a
gravações fonográficas pela Victor Talking Machine Company,
antecessora da RCA-Victor. Caruso foi um dos primeiros cantores a
gravar discos em grande escala. A indústria fonográfica e o cantor
tiveram uma estreita relação, que ajudou a promover comercialmente a ambos, nas
duas primeiras décadas do século XX.
Suas gravações foram recuperadas e, remasterizadas, encontraram o meio moderno
e duradouro de divulgação de sua arte no disco compacto, CD.
O repertório de
Caruso incluía cerca de sessenta óperas, a maioria delas em italiano, embora
ele tenha cantado também em francês, inglês, espanhol e latim, além do dialeto
napolitano, das canções populares de sua terra natal. Cantou perto de 500
canções, que variaram das tradicionais italianas até as canções populares do
momento.
Sua vida foi tema
de um filme norte-americano, permeado de ficção, intitulado O
Grande Caruso (The Great Caruso), de 1951, com o cantor lírico Mario Lanza interpretando
Caruso. Devido ao seu conteúdo altamente ficcional, o filme foi proibido na
Itália.
No filme Fitzcarraldo de Werner Herzog,
com Klaus Kinski no papel de Fitzcarraldo,
aparece, no início da projeção, uma entrada de Caruso na Ópera de
Manaus, no Brasil, onde Caruso de fato nunca se apresentou.
Os últimos dias da
sua vida são narrados de forma romantizada na canção Caruso, de Lucio Dalla (1986).
'O Sole Mio
Che
bella cosa na jurnata 'e sole,
N'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
N'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Quanno
fa notte e 'o sole
Se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia;
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte e 'o sole
Se ne scenne.
Se ne scenne,
Me vene quase 'na malincunia;
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte e 'o sole
Se ne scenne.
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Ma n'atu sole
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
Cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
Sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
TRADUÇÃO
Oh,
meu sol
Que
bela coisa uma jornada de sol
Um
ar sereno depois da tempestade
Pelo
ar fresco parece já uma festa
Que
bela coisa uma jornada de sol
Mas
um outro sol
Mais
belo, oh garota
O
meu sol
Está
na sua frente
O
sol, o meu sol
Está
na sua frente
Está
na sua frente
Apaga-se
a luz e fecha-se a sua janela
A
lavadeira canta e não se vai
Somente
torce, lava e canta
Apaga-se
a luz e fecha-se a sua janela
Mas
um outro sol
Mais
belo, oh garota
O
meu sol
Está
na sua fronte!
O
sol, o meu sol
Está
na sua frente
Está
na sua frente
Quando
desce a noite e o sol
Se
põe
Me
dá quase uma melancolia
Ficaria
embaixo da sua janela
Quando
desce a noite e o sol
Se
põe
Mas
um outro sol
Mais
belo, oh garota
O
meu sol
Está
na sua fronte!
O
sol, o meu sol
Está
na sua frente
Está
na sua frente
Man's Titanium bracelet, 1-8 in 1 - TITanium-Arts
ResponderExcluirThe man's design is titanium bicycle an all new design. gr5 titanium The design is an all new titanium coating design, made in Taiwan titanium mens wedding band and created to match titanium engagement rings the quality of the man's work.